精准助力外防輸入 北京大學生志願者化身“疫情防控翻譯官”

2020年03月17日15:31  來源:人民網-北京頻道
 

人民網北京3月17日電 (記者 鮑聰穎)3月14日上午,一位“不速之客”來到北京市豐台區大紅門街道時村社區。這是一名不會說中文的外籍人士。不過,社區防控工作人員很快就明白了他的來意,並對他的問題作了細致解答。“我們這裡有翻譯。”說到這,工作人員頗有些“驕傲”。

來自北京語言大學英語翻譯專業的杜瀟穎是名1999年出生的“准00后”,也是北京市豐台團區委招募的一名疫情防控語言翻譯志願者。14日上午,在接到翻譯任務后,她立刻與大紅門街道時村社區防疫工作人員取得聯系,遠程連線,實時翻譯。“如何買生活用品,哪裡可以取外賣,14天隔離期滿以后該怎麼做”這些問題和困惑都是外籍人士非常想了解的,杜瀟穎一一進行了流利的解答、耐心和專業的翻譯。“翻譯官”贏得了社區防疫工作人員的肯定,更讓這位異國朋友感受到了安全與溫暖。

當前,境外疫情加速擴散,防控仍處於最吃勁的關鍵階段,嚴防境外輸入,成為防控工作的重中之重。為協助一線防疫工作者做好外籍人士返京疫情防控工作,豐台團區委聯合各高校成立了一支多語種翻譯志願服務隊,精准高效開展疫情防控語言翻譯工作。

4所高校,5個語種,精准助力“外防輸入”

據了解,豐台團區委啟動語言翻譯志願者項目,根據意大利、韓國、日本、伊朗等主要疫區國家返京人員疫情防控需要,定向招募英語、意大利語、韓語、日語、波斯語5個語種志願者,力求實現精准服務。招募消息一經發出,得到了清華大學、北京大學、北京語言大學、首都經濟貿易大學4所高校老師和學生的積極響應,短短兩天,成功選拔招募28名語言類專業的大學生志願者,其中包括精通波斯語的稀缺人才。有了語言翻譯志願者的支持,一線防疫工作人員在與外籍人士溝通中有了“同聲傳譯”,讓“外防輸入”更加精准、高效。

對接需求,實現“點對點”服務

自隊伍成立以來,豐台團區委積極與區外辦、區衛健委、區公安分局以及一線社區對接需求,建立語言翻譯志願者溝通群,防疫工作者可隨時向志願者們提問、求助。此外,志願者還可為有需要的基層單位提供現場連線,實現“點對點”翻譯服務,化解社區一線工作者與外籍人員語言不通、交涉困難的難題。

志願者遠程視頻對話,幫助社區工作人員與外籍人士入戶溝通。

此次語言翻譯志願者,主要協助豐台區內社區一線防疫工作人員,以及機關、企事業單位疫情防控工作人員進行專業語言翻譯。志願者通過電話、微信等線上服務方式,配合防疫工作者做好外籍人士有關疫情防控提示、信息登記、體溫監測等工作,遠程提供語言及文件翻譯服務。

戰“疫”攻堅,“語”你同行。據介紹,豐台疫情防控語言翻譯志願者,已成功參與多個社區及單位防疫語言翻譯志願服務,助力一線疫情防控工作。接下來,豐台團區委將繼續做好青年志願者的組織動員工作,按照“外防輸入”要求,齊心協力、共克時艱,為戰“疫”貢獻青春力量。

(責編:鮑聰穎、高星)