英達執導新劇登人藝舞台 《陽光下的葡萄干》首演

2020年09月02日07:50  來源:人民網-北京頻道
 

人民網北京9月2日電(池夢蕊)9月1日,北京人藝2020年首部新戲《陽光下的葡萄干》登上首都劇場的舞台。這樣一部對觀眾來說頗具新鮮感的外國戲會如何呈現在大家熟知的舞台上,導演英達和演員王茜華、金漢、徐菁遙、徐岑子、張福元、王寧、陳紅旭、阿楠、王堃等主創在首演當天給了觀眾一個驚喜的答案。

《陽光下的葡萄干》是非裔美國劇作家洛倫·漢斯貝瑞的名作,於1959年在百老匯上演即大獲成功。之后,英達的母親——北京人藝演員、翻譯家吳世良將作品翻譯成中文。如今,這部作品登上人藝的舞台,可謂是兩代人藝人對於一部作品的追求和表達。該劇描寫了當代芝加哥,一家非裔美國貧民在老父親去世后,母親得到了一筆大額保險金。這筆能讓生活出現轉機的巨款,讓家裡的每個人都產生了不同的期待,沖突、矛盾由此產生……“這部戲在講人與人之間、人與錢之間、人與理想現實之間的關系。”導演英達表示,雖然是一部半個多世紀前的外國作品,但其表達的內容卻有著現實意義。

一向以喜劇見長的英達,再度回歸人藝舞台執導話劇,他對於喜劇的理解和把握,讓他充分挖掘了本劇中的喜劇元素,也讓觀眾對於這部戲的喜劇性充滿期待,“其實這不是一部喜劇,可以說是悲喜劇。但是我能感受到作者在寫作的時候在哪些地方是為了喜劇性而寫,我把這些都挖掘出來,沒有讓這些喜劇的瞬間浪費。”一會兒讓觀眾笑,一會兒讓觀眾哭,甚至在笑與哭之間無縫銜接,在導演英達看來,這部戲的大悲大喜恰恰是互為因果的關系,這些都構成了作品在舞台上的戲劇張力。

從挖掘人物特點到展示劇本中的悲與喜,《陽光下的葡萄干》會讓觀眾忘了跨國跨種族的文化差異,隻關注人物的豐富性和情感的共通性,“北京人藝演外國戲,不用靠化妝和夸張的外部動作,我們就能讓觀眾理解舞台上人的喜怒哀樂。”英達表示。這是導演二度創作的要求,也是北京人藝演員在舞台上對角色的塑造力,王茜華飾演的非裔美國母親,既帶有人物身上獨特的生活印跡,又有著屬於每個母親身上的愛與陽光,讓人在舞台上看見的是人的精神力量﹔金漢飾演的兒子,有年輕人的沖動,有不切實際的幻想,但他的所有想法都有著美好的出發點﹔徐菁遙扮演的兒媳婦淳朴、善良,她對於家庭和家人的愛讓人動容﹔徐岑子扮演的女兒,帶著超越種族和性別的醫學夢,在努力尋找自己精神的歸屬……他們每個人都真實可信,讓觀眾在第一時間找到共鳴。

雖然全劇表達突破了時空限制,但該劇舞美打造出的純正美式家庭環境,配合全劇近二十段原創的芝加哥布魯斯音樂,共同營造出了作者所描繪的環境氛圍,讓觀眾能夠身臨其境地去感受劇中人的生活。

該劇將演出至9月15日。

(責編:池夢蕊、高星)