北京十月文學月“名家講經典”走進北工大
第九屆北京十月文學月活動“名家講經典——徐則臣:關於奧爾罕·帕慕克,一個‘帝國斜陽’的書寫者”,日前在北京工業大學舉辦。
奧爾罕·帕慕克是2006年諾貝爾文學獎獲得者,1952年出生於土耳其的伊斯坦布爾。他的很多作品為中國讀者耳熟能詳,如《我的名字叫紅》《伊斯坦布爾:一座城市的記憶》等。著名作家徐則臣說:“在帕慕克的作品裡,幾乎能找到文學愛好者從事寫作所需要的所有方法論,包括實証主義寫作方法、借由書本想象和書寫生活、對類型小說模式的借鑒等。”他認為,這與帕慕克的出身、經歷、個人性格、審美趣味有很大的關系。
帕慕克是生活在土耳其上流社會的富家子弟,從小想當一個畫家,大學念的是建筑學,念到大三突然煩了,向往文學,開始寫作。徐則臣認為,帕慕克的繪畫興趣培養了他的形象思維,使他的作品充滿豐沛細膩的細節﹔而建筑學的專業背景使他在文學創作時呈現出極強的結構意識。
在徐則臣看來,帕慕克也是一個將世俗與高雅完美結合的作家,他擁有豐富的現代小說寫作經驗和高超的技巧,同時會借用類型小說的模式,以此激發大眾的興趣,增加作品的可讀性。帕慕克生活在伊斯坦布爾,橫跨亞洲與歐洲的地理背景,以及兩種文明匯聚、碰撞的文化語境,使帕慕克的寫作呈現出一種與眾不同的面貌。從《黑書》到《我的名字叫紅》,徐則臣認為,在帕慕克的小說裡,讀者會時時刻刻看到一種糾結、沖突的東西,所以他的小說裡一直有一個選擇、尋找和身份認同的問題。“東西方文化的匯聚、神聖和世俗之間的矛盾,使得對‘差異’的書寫,成為帕慕克小說的重要主題。”
徐則臣更關注到,20世紀末到21世紀初諾貝爾文學獎得主,大部分都身處兩種文明之間,他們所處理的題材也多是兩種文化的沖突。例如,英國作家奈保爾,祖籍在印度,出生在中美洲的特立尼達和多巴哥,后來定居英國。奈保爾格外關注不同文明之間的沖突,這也成為其文學創作的核心主題。“在一個全球化的時代,一個所有事物無限趨同的時代,文學既要交流互鑒,又要包容差異。這也是帕慕克作品被我們所喜歡的原因。”徐則臣說。
在互動環節,徐則臣針對同學們提出的“如何形成自己的寫作風格”“未來文學的發展方向”等問題進行解答。他認為,未來文學依然會有廣闊的發展空間,他鼓勵同學們通過閱讀和對生活的觀察激發創作靈感,並在寫作中找到並發出自己的聲音。
本場活動是“‘京’彩文化 青春綻放”行動計劃書香行系列活動之一,由北京出版集團北京十月文藝出版社、北京工業大學共同承辦。
分享讓更多人看到
- 評論
- 關注