人民网
人民网>>北京频道>>文化

国内外诗人相聚丁香诗会文化沙龙 共品中西诗歌之美

2024年04月20日11:40 | 来源:人民网-北京频道
小字号

人民网北京4月20日电 (鲍聪颖 杜颖)“那么多的花朵,/那样的光芒、芳香和歌曲”。百年前,印度诗人泰戈尔用这样优美的诗歌来称颂当年的法源寺丁香诗会。百年后的今天,来自世界各国的诗人循着前人的足迹来到法源寺丁香诗会,他们像当年的泰戈尔一样,爱上了中国,爱上了中国文化。

4月18日上午,丁香诗会文化沙龙在有“京城第一会馆”之称的西城区湖广会馆举行。闻昭摄

4月18日上午,丁香诗会文化沙龙在有“京城第一会馆”之称的西城区湖广会馆举行,来自美国、英国、印度、埃及、俄罗斯等国家的诗人,印度诗人泰戈尔的后裔苏拉加·泰戈尔,与舒婷、陈仲义、吉狄马加、李少君等中国著名诗人齐聚一堂。来自徐志摩故乡海宁文联、北美诗歌学会和北京大学、复旦大学等八所高校的代表作为观众参与了本次沙龙。

著名诗人舒婷表示,泰戈尔和何其芳是对她影响最大的诗人,她年轻的时候就接触过《飞鸟集》《园丁集》《新月集》。愿意在明年、后年继续来到北京西城,继续深刻探索西城之美,继续致敬世匠泰戈尔。

印度诗人、驻柏林泰戈尔中心主任、教授希帕拉卡什表示,时隔27年再次来到中国,他看到中国人对泰戈尔的尊重一直未变。泰戈尔的诗歌是个长久的话题,因为讨论泰戈尔,很多人成为了朋友,正如他诗中所说,我们用尽一切,团结在一起。

著名诗人、中国作协诗歌委员会主任、中国作协原副主席吉狄马加表示,在很长时间里,泰戈尔的诗代表了东方,他用自己的母语孟国拉语把东方之美推向世界,并在叶芝等诗人的鼓励下,把《吉檀迦利》等重要作品以英语出版,从而让世界了解了东方诗歌。

著名评论家陈仲义为参加此次活动,专门从书柜里找到了自己在五六十年前手抄的泰戈尔诗歌活页,带到现场展示。手抄诗是从上世纪八十年代走过的很多文学爱好者的习惯,这些活页把大家带入到回忆中。

著名诗人、《诗刊》社主编李少君表示,泰戈尔能在不同时代影响到当代人的诗歌创作,是因为他对真善美的歌颂。

俄罗斯青年女诗人、翻译家、艺术家唐曦兰日常定居中国,从事中文创作,醉心于中国诗歌。说到中国与俄罗斯的诗歌关联时,她表示,中国自古以来很多诗人喜欢描述人与自然的关联,中国的诗人能够在很短的句子里表达非常深邃的观点,比如李白的《静夜思》,在俄罗斯读大学时她的老师拿了两节课的时间来讲解这首仅仅20字的短诗。

著名诗人、北京大学教授、鲁迅文学奖获得者臧棣表示,泰戈尔是一位智者,他的诗中有很多沉思。这很值得当代诗人学习,要坚持思考,向世界敞开胸怀,这样诗歌创作才会获得更持久的力量。

著名诗人、评论家、清华大学教授西渡表示,泰戈尔的诗很早就进入了中国。直到今天,泰戈尔的《飞鸟集》《新月集》已经是中小学生的必读作品,但对于他的其他作品,包括获得诺贝尔文学奖的《吉檀迦利》,还需要更丰富、更深入的阅读。

著名诗人、《中华诗词》主编高昌表示,泰戈尔访问中国已经一百年了,时间越久,味道越醇厚。这次法源寺百年丁香诗会,有很多诗歌爱好者参与,喜欢诗不一定会成为诗人,但所有人都可以领略诗歌的美好,让诗歌成为消除误解、良好交流的桥梁和纽带。

4月18日上午,丁香诗会文化沙龙在有“京城第一会馆”之称的西城区湖广会馆举行。闻昭摄

据悉,此次活动的举办地湖广会馆已有200多年的历史,一直是北京著名的京剧演出场所。在本次沙龙活动开始之前,诗人们还特意去参观了位于湖广会馆的北京戏曲博物馆。

西城区相关负责人表示,西城区是中华优秀传统文化的汇聚地,古都文化、红色文化、京味文化、创新文化在这里沉淀融合,形成独有的文化属性,希望各国诗人们融入此时此地此景,让中国的美成为世界的美。

(责编:鲍聪颖、高星)

分享让更多人看到

返回顶部